Keine exakte Übersetzung gefunden für تفاصيل الشراء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تفاصيل الشراء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • So, we have to buy the manual?
    تفاصيل الأسرار إذاَ علينا شراء الدليل
  • (See annex IX for details concerning arms purchases by warlords.
    (انظر المرفق التاسع للاطلاع على التفاصيل بشأن عمليات شراء أمراء الحرب للأسلحة).
  • The main purpose of the report is to provide details on procurement by country of supply to the United Nations system.
    والغرض الرئيسي من التقرير هو توفير تفاصيل بشأن عمليات الشراء، حسب البلد المورد لمنظومة الأمم المتحدة.
  • Table 2 provides additional details concerning the procurement cases reviewed by OIOS.
    ويقدم الجدول 2 تفاصيل إضافية تتعلق بحالات الشراء التي استعرضها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
  • They also gave details on the financing of the purchase of arms and of the cargo plane, and on the offer of the Spanish ships, which were already, at that time, anchored in the territorial waters of Equatorial Guinea.
    كما أعطوا تفاصيل عن تمويل شراء الأسلحة وطائرة الشحن، وعن العرض المتعلق بالسفن الإسبانية، التي كانت بالفعل راسية في ذلك الوقت في المياه الإقليمية لغينيا الاستوائية.
  • It noted that the multi-currency transaction report on sale transactions submitted to UNU did not include the dates of purchase and such other details that would facilitate determining which of the investments were sold.
    ولاحظنا أن تقرير المعاملات المتعددة العملات عن معاملات البيع المقدّم إلى الجامعة لم يتضمن تواريخ الشراء والتفاصيل الأخرى التي تُسهّل تحديد أيٍّ من هذه الاستثمارات قد تم بيعه.
  • The report contains some new details of Iraq's procurement activities that were not known to UNMOVIC, including the involvement of additional Iraqi and foreign entities.
    ويتضمن التقرير بعض التفاصيل الجديدة عن أنشطة الشراء العراقية لم تكن معروفة للأنموفيـك، بما في ذلك مشاركــة كيانات عراقية وأجنبية إضافية فيها.
  • The claimant has thus supported his claim with numerous witness statements, photographs, receipts, invoices and statements from vendors confirming that the claimant purchased certain items and containing details of the purchase date and price of the items.
    وأيد صاحب المطالبة مطالبته بعدد كبير من الإفادات والصور والإيصالات والفواتير والبيانات حصل عليها من بائعين تؤكد أنه اشترى بعض البنود وتتضمن تفاصيل عن تاريخ شراء البنود وثمنها. كما قدم صاحب المطالبة سرداً مفصلاً للخطوات المتخذة في توثيق مطالبته.
  • The reason was that ICU was (and still is, as the Shabaab) somewhat dependent on the Market for the acquisition of arms (see annex IX for details on purchases by ICU/Shabaab).
    ويعزى السبب في ذلك إلى أن اتحاد المحاكم الإسلامية كان (ولا يزال، إلى جانب قوات الشباب) يعتمد إلى حد ما على السوق من أجل اقتناء الأسلحة (انظر المرفق التاسع للاطلاع على تفاصيل عمليات الشراء التي قام بها اتحاد المحاكم الإسلامية/قوات الشباب).
  • Over the period since the adoption of General Assembly resolution 57/292, the Capital Master Plan Office has entered into contracts with 21 vendors in the context of implementation of a design stage of the capital master plan project for both the project itself and for the projects relating to the strengthening of security of premises brought forward for implementation pursuant to General Assembly resolution 56/286. Contracts have been awarded for a total amount of $12.3 million; the details of procurement activities, by the country of origin of vendors, are contained in the annex.
    في أثناء الفترة الممتدة منذ اعتماد قرار الجمعية العامة 57/292، أبرم مكتب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية عقودا مع 21 بائعا في سياق تنفيذ المرحلة المتعلقة بوضع التصاميم من مراحل مشروع الخطة، وتتصل هذه العقود بالمشروع ذاته أو بالمشاريع المتعلقة بتعزيز أمن المباني، التي تم طرحها للتنفيذ عملا بقرار الجمعية العامة 56/286 ويبلغ إجمالي العقود التي تم إرساؤها 12.3 مليون دولار، وترد في المرفق تفاصيل أنشطة الشراء مقسمة حسب البلدان التي ينتمي إليها البائعون.